Счастливые и зеленые: сыктывкарские студенты отметили Нооруз

Сыктывкар не порадовал гостей из теплых стран весенней погодой на Нооруз, а подарил сильный снегопад, накрывший город перед началом концерта. Но иностранным студентам СГУ это не помешало устроить настоящую феерию цвета и музыки в честь первого дня весны.

Уже подходя к экономическому корпусу университета, где расположен Камерный зал, мы почувствовали атмосферу, которую создали в Сыктывкаре студенты из Египта, Ирака, Индии и Кыргызстана. На крыльце в своих национальных костюмах курды репетировали песни и фотографировались. Внутри студенты в национальных костюмах, поражающих цветом и формами, встречали гостей. Индийцы «открывали» всем желающим третий глаз (ставили на лбу цветную точку краской). Кыргызы угощали традиционными для Нооруза блюдами.

На концерте можно было услышать коми, кыргызский, индийский и курдский языки. Даже заместитель министра национальной политики РК Вячеслав Попов заговорил в том числе на английском: «Бур рыт, дона ёртъяс, good evening! С праздником!»

Ребята из разных стран так постарались, что можно было на мгновенье почувствовать, что ты находишься не в сыром, промозглом Сыктывкаре, где тает снег и везде лужи, а в теплых восточных странах, где люди празднуют Нооруз и Холи – Ираке и Индии.

Удивительной красоты песни спели студенты из Курдистана, особенно поразил песней о Ноорузе Ахмед, подыгрывавший себе на национальном курдском инструменте даф. Восточная культура всегда была загадкой, которая далека от нашего города, но в этот вечер во время курдских песен завеса тайны приоткрылась, и мы погрузились в народное ликование восточных народов в честь Нооруза. Красивые национальные костюмы курдов сильно отличались от костюмов кыргызов тем, что сохранили в себе традиционность в сочетании с современным стилем. Не менее привлекательным оказался и индийский национальный костюм, который также сочетает в себе и традиции, и стиль.

Красивые юные индианки позволили нам прочувствовать настроения, которые царят в Индии во время Холи. Они станцевали и спели в своих прекрасных традиционных сари.

Но самое невероятное началось после концерта, когда большая часть зрителей разошлась, и остались только иностранные студенты и задержавшиеся зеваки вроде нас, студентов Школы межэтнической журналистики. Именно в тот момент мы поняли, что значат эти два праздника для наших восточных гостей. Мы увидели истинную радость на их лицах. Они не грустили, что в такой праздник они не вместе с семьей, они праздновали, зная, что где-то на родине в едином порыве люди танцуют и поют. Курды включили восточную музыку и начали резво отплясывать прямо на сцене, недолго думая, индийцы присоединились к ним. Этот невероятный межэтнический, межконфессиональный танец поразил нас до глубины души.

«Это наш первый день весны и первый день Нового Года, — рассказал курдский студент Мустафа Джаф. — Наш народ поет и танцует. Мы очень извиняемся, что не успели подготовить танец для выступления на этом празднике. В следующий раз мы обязательно это исправим».

Мустафа рассказал, что в Сыктывкаре сегодня учатся девять курдов: Мустафа, Ахмед, Саруан, Асо, Аланд, Али, Бауар, Каржин. Они приехали из Курдистана, Ирак. Наш собеседник Мустафа сделал акцент на том, что курды независимая нация, которая имеет свое независимое правительство, не связывающее себя с Ираком.

«Мы поздно узнали о том, что будет такой праздник, но мы успели попросить родных, чтобы те отправили нам наши национальные костюмы. В следующий раз мы устроим нечто незабываемое», — пообещал Мустафа.

И конечно же, не обошлось без традиционного для Холи фестиваля красок. Индийцы, скандируя «Happy Holi» стали раскрашивать друг другу лица. К ним присоединились и другие студенты из Египта, Курдистана и России. Не остались в стороне и мы. Счастливые и зеленые, мы пошли домой по главной улице Сыктывкара. Так для нас открылись два новых замечательных праздника.

Ольга Иевлева

Фото Школы межэтнической журналистики




Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.