Время — величина постоянная или переменная?

«Твоя Параллель» спросила у заинтересованных граждан, как они относятся к переводу времени, влиял ли на них перевод стрелок на час вперед или назад и хотели бы они вернуть старую систему.

Юлия Размыслова, 19 лет, студент-экономист СыктГУ

Я положительно отношусь к старой системе перевода времени. Все неудобства, связанные с этим – вымысел. Переводят время, в первую очередь, для того, чтобы уже наконец утихли жаркие споры по этому поводу. Ведь всё больше пожилых людей в силу возраста жалуются на недомогание из-за смены режима. Я считаю, что перевод надо возобновить как прежде: 2 раза в год — на зимнее и на летнее время. Всё-таки он происходит за один день и поэтому можно своевременно адаптироваться. А вот с экономической точки зрения оправдан только отказ от перевода времени, так как у предприятий, которые производят продукцию в круглосуточном режиме, происходят сбои поставки электроэнергии (то её на час больше, то её на час меньше) и это негативно сказывается на объеме производства.

 

Ольга Байдина, 19 лет, студент-менеджер СыктГУ:

Оля-опрос

— Если честно, к переводу времени я отношусь более отрицательно, чем к его отсутствию. Такое мнение мне навевают воспоминания, когда, еще учась в школе, меня постоянно путали: на сколько и когда переводить часы. Ещё было немного некомфортно отходить от старого распорядка дня. Пускай даже ничего существенно и не менялось, но самочувствие все равно было не то. Думаю, что всегда будут мнения за и против какого-либо принятого решения, тут на всех не угодишь. Поэтому лучше оставить нынешнее положение вещей, без перевода, и больше не поднимать этот вопрос.

 

Константин Кальцев, 20 лет, студент-инженер СЛИ:

Костя-опрос

— На меня обычно перевод времени никак не влиял. Своих часов я не имел, а домашние переводили родители. Так что я и не замечал, что время «передвинулось». Возвращать старый порядок я бы не стал. Зачем туда-сюда людей тягать. Только они адаптировались к отсутствию перевода, как снова поднимают вопрос о его восстановлении.

 

Денис Ткачёв, 18 лет, учащийся школы № 12:

Денис-опрос

— К переводу времени я никак не отношусь. Никаких неудобств я не испытывал, разве что, когда в школу шёл, на улице было темно (ну это более ранней зимой, сейчас светло). Точно не скажу, какая система мне ближе. Я ни за и не против.

 

Иосиф Иванович, 56 лет, часовщик

Часовщик-опрос

— Положительно отношусь к переходу на летнее и зимнее время. Неудобств при переводе не испытывал. Наоборот, вот не переводим, а я утром привык, что раньше светло, а тут уходишь темно, приходишь темно. Конечно, плохо. Дневной свет я тут (Дом быта – прим. ред.) вообще, получается, не вижу. Это сильно влияет на биологические часы человека, организм должен адаптироваться. Я, безусловно, за перевод времени. Как было раньше, так пусть и сделают.

 

Алексей Бешкарев, 38 лет, преподаватель СыктГУ

Бешкарев-опрос

— Никаких неудобств никогда не было. Если надо будет переводить — просто буду переводить и всё. Если говорить о студентах, как были сонливыми, так и остались. Они всё равно ночами не спят, неважно, какое время. Если ритмы и нарушаются, то самим человеком. Я на стороне варианта ничего не менять: какое решение принято последним, того и придерживаться.

 

Подготовила Ксения Кочешева

Фото представлены респондентами

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *